INTEC JAPAN/BLOG

このブログは、異文化研修の教育機関(株)インテック・ジャパンの情報発信用です。(株)イー・メディアとの提携により、同社のドキュメント・レポート「Electronic Journal」をウィークデイの毎日お届けします。
「Electronic Journal」は様々な情報を400字詰原稿用紙7枚にまとめて配信する日刊メールマガジンです。

トップ >> カテゴリー:日本人と軍歌

2008年01月28日

軍歌は日本精神史の結晶である(EJ第825号)

 慶応義塾大学の塾員を原則として会員とするBRBという会員制クラブが銀座8丁
目にあります。BRBというのは「ブルー・レッド・アンド・ブルー」のことであり、
慶應義塾大学の校旗/三色旗の色を意味しています。
 このクラブの売りは午後7時から30分ごとに演奏されるピアノの演奏にあります。
曲は季節にふさわしい曲や映画音楽などのごく一般的なものですが、ステージの最後の
曲はピアノで慶応義塾大学の応援歌が必ず演奏されるのです。
 なぜBRBのことを書いたかというと、学校の歌に関連して国歌と軍歌について書こ
うと思うからです。映画脚本家の林秀彦氏の著書に、『日本人と軍歌/海ゆかば山ゆか
ば』−−PHP研究所刊というのがあり、なかなか面白いからです。
 軍歌というタイトルをつけた本を書いているといっても林氏は国粋主義者でも軍国主
義者でもありません。彼は、テレビドラマや映画の優れた脚本家でありその作品には、
「ただいま11人」「若者たち」「七人の刑事」「鳩子の海」などの名作があるので
す。それに林氏は、1988年からオーストラリアに移住しており、外国の地から日本
を見ているのです。この本を読んでいくつかの発見をしました。そのひとつは、米国に
は、「軍歌」というジャンルの歌が存在しないことです。それどころか、世界中に日
本のような軍歌は存在しないのです。林氏は終戦直後は、「タキシード・ジャンクシ
ョン」が米国の軍歌だと思っていたようです。
 林氏は映画『グレンミラー物語』に関して、次のように書いています。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『映画の一場面にもヨーロッパ戦線に慰問に出かけたミラー楽
      団が、大きな飛行機格納庫の中でGIに囲まれ、「チャタヌガ
      ・チューチュー」を演奏する場面がある。
      パードンミーボーイ、イズザッツァチャタヌガ・チューチュー
      と女性歌手が歌うと、男性コーラスが
      イェース、イェース、トラックトゥエンティナイン
      と歌い返す。驚異だった。当時ラジオで聞き、こんな軍歌を歌
      いながら進軍されては、わが皇軍が負けるはずだと肝に銘ずる
      ように納得した』。
        (林 秀彦著、『日本人と軍歌/海ゆかば山ゆかば』より)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 あの映画で、軍艦の中で米軍の兵士がジャズを聞きながら攻撃するシーンがあるので
すが、昔の日本人が見たら「これでは勝てない」と思うはずです。
 「軍歌」というジャンルが日本特有のものであるとすると、日本人がいかにも戦争好
きの国民のようにとられ勝ちですが、それは大きな間違いというものです。
 工学博士の新津靖氏の書物によると、日本以外の世界では、ユダヤ人がバレスチナに
移住した紀元前1880年から、米国のリンカーン大統領が暗殺された1865年の約
3700年間の間に10000回の戦争が起きているのです。その間8000回の平和
条約が各紛争当事国同士で結ばれ、その条約は平均2年で破られています。
 これに対して日本は、曽我・物部氏の争いから西郷隆盛の西南の役まで、50回しか
“戦い”を経験していないのです。日本はそれまで戦争ということばを使っていないの
です。日本における戦争とは、ムラとムラの間の「諍い」からヤクザの「出入り」、元
寇の役といわれたりする「役」どまりです。あとは「合戦」であり「乱」なのです。ま
して、日本には宗教戦争などは経験したことがないのです。
 戦争と呼ばれ出してからは、世界の帝国主義に巻き込まれた明治以来、日清・日露・
日中を経て大東亜戦争の終結にいたるまでわずか4回なのです。軍歌は、このような戦
争の異常に少ない日本という国から生まれたものであることをよく認識する必要があり
ます。
 林氏によると、軍歌の起源は「久米歌」であるとのことです。「久米歌」とは、神武
天皇がながすねひこを征伐に行くとき、大和朝廷の親衛隊である「久米部」を連れてい
き、彼らの戦意を鼓舞して歌った歌であり、その歌に合わせて舞った舞が「久米舞」な
のです。この「久米歌」は、現在でも雅楽歌曲として宮内庁に受け継がれています。実
はこの久米歌の中に「撃ちてし止まむ」や「神風」が出てくるのです。
 日本民族は古代から歌が好きな民族であり、雅楽はすでに1000年以上前から日本
に存在しているし、民謡もわらべ歌も起源が探れないほど昔からあるのです。日本人は
嬉しいにつけ、悲しいにつけ、また、恋をし、恋にやぶれ、人を送り、人を迎える――
そういうときに歌を歌い続けてきたのです。このような国はどこを探しても日本しかな
かったのです。
 歌合戦、歌合せというのもあります。林氏の表現を借りると、「古代、歌は戦いであ
り、戦いは歌である」といわれていますが軍歌もそういう環境の中から自然に生まれて
きたものなのです。
 林氏は、軍歌は消し去ることのできない、質文明としての武士道的価値観を反映した
「日本精神史の結晶」であり、世界に類を見ないものであるといっています。 
                        ・・・ [日本人と軍歌/01]

28BRB.jpg

2008年01月29日

軍歌が生み出された背景を探る(EJ第826号)

 『海ゆかば山ゆかば』の著者、林秀彦氏は現在オーストラリアに移住して、海外から
日本を見ているのですが、最近の祖国日本の在りように強い疑問を持っています。
 林氏によると、2001年11月8日のCNNのインターネット画面には、翻る旭日
旗をバックに凛々しく挙手の礼をとっている若い日本の“軍人”の写真が載っており、
「第二次世界大戦後日本のトゥループス(軍隊)ははじめて日本の領域から離れる」と
いう英文のコメントが出ていたそうです。
 記事を読むと、日本の軍隊がどっと押し寄せるという語感があり、きっとタリバン側
もそう受け取ったのではないかと林氏は、いっています。それなのに、日本ではこの際
に当たって、“武器使用基準”についてもめていたのです。何と現実離れをした発想な
のでしょうか。それは、「戦争」というものが何もわかっていない日本の無残な姿であ
るといえます。
 林氏が住んでいるオーストラリアのテレビニュースの映像でも自衛隊の戦車訓練風
景の紹介を含め、日本が自分たちの同盟国側の一員として、戦後初めて武力参加すると
決め込んでいるような報道ぶりであったと林氏はいっています。
 林氏は、日本人は伝統的にデモクラシーならぬ「ブラカシー」をDNAとして持って
いるといいます。「ブラカシー」は古い日本語の「ぶらかし」であり、その意味は次の
通りです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      「態度をきめかね、曖昧に問題処理を一寸延ばしの先送りに
      する姿勢」――→ ぶらかし
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 このブラカシーは、かのペリー艦隊を目の当たりにしても、右往左往した幕府の対応
を見てもいえることです。「テロ対策特別措置法」に基づく“出兵”などは、ブラカシ
ー法案とそれに基づく行動そのものである――と林氏はいっています。
 これは、米国の日本占領政策から続く左翼的日本国家改造計画の実行部隊である日教
組のメンバーが長年にわたってじわじわと刷り込んでいった日本抹殺プログラムが遂
に国民の骨の髄まで浸透した結果ではないか――と林氏は激白しています。
 林氏は、日本の崩壊は日本が“戦争”ということばをはじめて使った明治以来の4回
の戦争からはじまっているといいます。明治以来の日本の4回の戦争は、アジアの侵
略を実行する欧米の列強を跳ね除けようとしてはじめた、やむにやまれぬ戦争であった
のですが、そもそも量を争う戦争に質で対抗しようとして日本は敗れたといえます。
 絶対的な量としての軍事力を向こうに回して、大和魂とか武士道とか一億一心とかの
質で対抗しようとしたのです。軍歌はそういう中で生み出されたものですが、林氏は、
軍歌は日本の精神的基盤から生まれた貴重な芸術であるといっています。そして、日
本の芸術について次のようにいっています。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『芸術は理屈ではない。情のバイブレーションである。特に日
      本で生まれる芸術は、日本人しか持ちえないと私が確信してい
      る“情波”の一つである。音楽にしても絵画にしても建築にし
      ても、いまは同じ芸術という言葉にくくられても、日本のそれ
      は、他に類型を見ない独特の形と内容を持っている。それは、
      「量」の価値観を排する「質」の追求から生まれている。量の
      美と質の美の違いである』。(林 秀彦著、『海ゆかば山ゆか
      ば』より。PHP研究所刊)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 音楽を例にとると、確かに日本本来の音楽は、西洋のオーケストラによる圧倒的な量
の芸術ではなく、三味線や尺八などによる音と音の間の「無音の質」に美を見出す芸術
であるといえます。
 軍歌についても貴重な日本的芸術作品であると林氏はいうのですが、芸術である以上
それは強制されたものではなく、すべてが自発的なものである必要があります。
 現在、60歳以上の世代の人はおそらく軍歌がふつふつと自然に口をついて出てくる
はずですが、それは決して強制されたものではなかったはずです。私自身がそういう世
代ですから、それが強制されたものではないことは確かです。それは、愛国心と歌の心
が自発的に結びついた結果生まれたものなのです。
 そういう意味でかつての軍歌は、学校の応援歌ととてもよく似ていると思います。な
ぜなら、学校の応援歌は決して強制されるものではないからです。
 林氏は、終戦までの日本は、国家自体が芸術作品であったことを強調しています。そ
こに暮らす日本人は一人一人が芸術家であり、芸術国家と芸術国民が、非芸術性の化身
である戦争に参加し量を争うべき戦争に質で挑んで敗れ去ったのです。そして、質の価
値が否定されることによって、軍歌は古色蒼然たる使い捨ての歌として忘れ去られよう
としています。
 確かに林氏のいうように、日本の軍歌が芸術作品であることは国歌『君が代』にして
も、準国歌『海ゆかば』にしても、その歌詞の元が日本の古典、『古今和歌集』や『万
葉集』から採られていることからもいえると思います。
 ところで、林氏が本のタイトルに付けた『海ゆかば山ゆかば』の歌の正式な名称は、
『海ゆかば』というのですが、その歌詞は次のたったの4行なのです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
             海ゆかば 水漬く(みずく)屍
             山ゆかば 草むす屍
             大君の 辺(へ)にこそ死なめ
             かえりみはせじ
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 この歌は、万葉集に収められた大伴家持の長歌の一部に、東京音楽学校教授の信時潔
が曲をつけたものであり、戦時中は国歌の『君が代』に次ぐ第2の国民歌に指定されて
いたのです。                   ・・・ [軍歌と日本人/02]
                

29海ゆかば山ゆかば.jpg

2008年01月30日

世界に通用しない特得な日本の歌(EJ第827号)

 自民党の加藤紘一氏は、かねてから自民党の古い体質のことを「若い人のカラオケパ
ーティで軍歌を歌うようなもの」といっていたそうです。「演歌」といわず「軍歌」と
いったところが面白いと思うのです。
 加藤氏は、ミスターチルドレンやスピッツなど、若い人に人気の歌を熱心に覚えるこ
とで知られますが、その感覚から自民党の古い体質を軍歌と表現したものと思います。
この表現のしかたで加藤氏が軍歌を”日本の古き時代のおぞましいもの”というとらえ
方をしていることがよくわかります。林氏の考え方とは大きな差があります。
 「頂点への道/旧来型限界」と題するこの記事は次のように結んでいます。現在EJ
で取り上げている軍歌の概念とは関係ありませんが、ご紹介しておきます。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『自民党の「古い体質」、経世会的な「数と力」。加藤氏はこ
      うした「軍歌」を嫌い、若者の歌を懸命に覚えた。だが、自民
      党の枠の中で頂点を目指した加藤氏の歌は、時代の流れに追い
      越されてしまった。しかもその足元は、金庫番が逮捕に至ると
      いう「軍歌」そのものの世界にむしばまれてもいた』。
              −−2002年3月24日付、朝日新聞より
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 軍歌という歌のジャンルが実は日本しかないということをEJで書いたところ、何人
かの読者から「意外だ」というメールをいただきました。私も最初はそう思ったのです
が、どうやらそれは事実のようです。
 確かにCDでも各国の「行進曲集」というのはあっても軍歌集はないはずです。「米
国軍歌集」とか「ドイツ軍歌集」というのはないでしょう。それなら、どうして日本だ
けに軍歌というジャンルがあり、平時には歌わない軍歌が多くあるのでしょうか。
 それは昨日のEJでも述べたように、量を争う戦争において質で挑戦しようとした結
果なのです。多くの軍歌を作って士気を鼓舞し、精神的な高揚を図ろうとしたのです。
きっとそうせずにはいられなかったのでしょう。
 そういう意味で『海ゆかば』は、軍歌中の軍歌といえると思います。この歌は、昭和
12年10月13日に日本放送教会(NHK)が「国民唱歌」のラジオ放送を開始した
さいに、その第1回の国民唱歌に選ばれた作品だったのです。
 そして、4年後の昭和16年12月15日に『海ゆかば』を国歌『君が代』に次ぐ第
2の国民歌に指定しています。ちょうどその1週間前の12月8日に日本は米英に対し
て宣戦布告しており大東亜戦争がはじまっていたのです。当時ラジオではしきりに『君
代』と『海ゆかば』が流されていました。
 とくに『海ゆかば』は、戦死者が出るたびに一種の葬送歌として必ず流されたので、
国民に対して非常に多くのインパクトを与えたのです。たった4行のこの歌が戦意高揚
に大きな働きをしたのですが、若い人にはピンとこないでしょう。『海ゆかば』につい
て林秀彦氏は次のように述べています。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
            『海ゆかば 水漬くかばね
             山ゆかば 草むすかばね
             大君の 辺(へ)にこそ死なめ
             かえりみはせじ』
      『この大伴家持の歌には「戦う」という言葉も「勝つ」という
      言葉もない。中に出てくる「大君」という単語も必ずしも「天
      皇」に置き換えることはない。大切な君でありさえすればよい
      のである。あくまでも象徴であり、抽象であり、非合理な質的
      な発想である。全体としての意味は、君のためならたとえ火の
      中水の中・・・、この身を犠牲にしてもなんの迷いも後悔もな
      いという、まるで恋をしている若者のように心身を捧げんがた
      めの歌である』。(『海ゆかば山ゆかば』より)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 軍歌はない国でも国歌の歌詞には「戦え」とか「勝て」ということばが使われていま
す。フランスの国歌には「血塗られた剣を引っさげて、皆立ち上がり進め」という激し
い言葉が綴られています。しかし、『海ゆかば』には、「戦え」も「勝て」もないので
す。それでいて当時強い戦意の高揚があったのです。
 大伴家持が生まれたときはわかりませんが、死んだのは785年のことです。それが
1000年以上も過ぎてから五線の楽譜に移され、少なくとも昭和20年までは歌い継
がれたのです。そして、多くの日本人がこの歌を歌いながら、祖国への犠牲的精神の発
露として散っていったのです。林氏のいうようにこれは「日本人の精神史の結晶」とい
うべきものといえます。
 考えてみると、日本の歌は中国や韓国は別として、それ以外の世界に通用しない独特
のものです。それは、歌の持つすべての味のようなものが、あまりにも独特であるため
であると思います。
 日本の歌は洋楽を根として、童謡、演歌、歌謡曲、校歌、応援歌、映画主題歌という
ように発展していったのですが、それでいて、その味わいが一種独特なのです。
 シナトラやプレスリーやビートルズが世界中で通用するように、美空ひばりや石原裕
次郎の歌が、なぜ世界に通用しないのでしょうか。それが、演歌的な世界というローカ
ル的文化性が原因なのでしょうか。
 終戦後の日本の教育では、日本の独自性、特異性、特有性というような民族性を強調
することは軍国主義に通じるとして、マイナスなイメージとして教えられています。し
かし、・・・。日本という国はそんなに軍国主義的な国だったのでしょうか。むしろ逆
ではないのでしょうか。現在、世界のどの国をとっても軍国主義でない国などほとんど
ないのです。                   ・・・[軍歌と日本人/03]
                

2008年01月31日

戦時歌謡はどのようにして作られたか(EJ第828号)

 かつての日本は本当に軍国主義国家だったのでしょうか。それは違うと思います。異
論の向きもあるかも知れませんが、日本は四方を海に囲まれている国であり、覇権のた
めに他の国を攻めたり、侵略したりする国ではないと思うのです。それは、明治以来の
戦争の回数がたったの4回という数字に何よりもあらわれていると思います。
 林秀彦氏は、日本人の戦争意識について次のように述べています。日本人が戦争に立
ち上がるのは「お国の大事」という場合に限られているのです。日本はもともと専守防
衛の国なのです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『少なくとも明治以来大東亜戦争までの一般日本庶民の念頭に
      ある戦争意識は、十字軍のそれでないどころか、ナポレオンに
      対する帝政ロシアの自衛でもなく、ナチスに対する連合諸国の
      自衛でもなく、短く乱暴に比喩すれば、吉良上野介に侵害され
      た浅野家の「お家の大事」の自衛だった』。
                     (『海行かば山ゆかば』より)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 さて、日本の歌には独特の味付けというか風味があって他の国では流行しにくいとい
うことを書きましたが、例のポール・クルーグマンの本に日本人について次の面白い表
現があります。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『何年か前にイギリスの「エコノミスト」誌が日米をうまく比
      較する記事を掲載していた。その記事によると、アメリカの場
      合、たとえ国民全員が火星人に取って代わられても、依然とし
      てアメリカはアメリカである。だが、日本は伝統的に祖先に自
      らのアイデンティティーを求める傾向がある。誤解を恐れずに
      言えば、日本人であるということは、日本人を両親とし、日本
      で生まれたということである』。(クルーグマン著、『恐怖の
      罠/なぜ政策を間違えつづけるのか』、中央公論新社刊)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 これを見ても分かるように、日本はやはり独特の国であり、それは歌においても同じ
ことがいえるのです。日本の歌に詳しい歌手の藍川由美氏が、古賀メロディーの原点と
いわれる「影を慕いて」について面白い話をしています。
 この歌は昭和5年に佐藤千夜子が吹き込んだのですが、さほど売れなかったのです。
しかし、昭和7年に藤山一郎の歌で発売されると爆発的な大ヒットとなったそうです。
同じ歌なのに、どこが違ったのでしょうか。
 佐藤千夜子も藤山一郎も、ともにクラシックの声楽家を目指して勉強していたのです
が、2人の歌には男女の差を越えた決定的な違いがあったのです。
 佐藤はベルカント歌唱に近い歌い方で、まるでカタカナを読んでいるような日本語で
歌っていたのに対し、藤山一郎はささやきかけるような日本語でしっとりと歌ったので
す。この藤山の歌唱法は多くの日本人の心を揺さぶって大ヒットになったのです。
 これは、演歌に限らず、クラシックの歌曲をはじめとし、タンゴ、ブルース、ブギウ
ギ、ロックなどについてもつねに「和製」の冠がつけられ、日本人好みの味付けになっ
ているのです。それは、日本語で歌っているというよりもリズムの取り方が日本的にな
ってしまい、それで日本独特になってしまうのです。
 ところで、「流行歌」と「歌謡曲」はどこが違うか、ご存知でしょうか。どちらも似
たようものですが、次の違いがあります。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
         流行歌 ・・・・ レコード会社が作るもの
         歌謡曲 ・・・・ 放 送 局が採択したもの
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 もともと「歌謡曲」は、昭和初期に流行したエロ・グロ・ナンセンス的な流行歌に対
抗して皆で歌える清新なホーム・ソングを目指したものです。そのため、放送局が作詞
者や作曲者を多数抱え込んでこれを実現していったのです。
 これが戦時下では「国民歌謡」として、「時局歌謡」、すなわち、「軍歌」になって
いくのです。しかしNHKは戦後になると、戦時中放送した時局歌謡をひた隠しにし、
臭いものにフタをしようとしているのです。
 時局音楽に携わった詩人や作曲家の中には、戦後になって自分は軍歌を作っていない
と発言したり、戦時中の歌詞を破棄して新しい歌詞を音楽著作権協会に登録して、証拠
隠滅を図ろうとした人も多いのです。保身のためなのでしょうが、これは大変残念なこ
とだと思います。
 確かに戦時中は歌を作る際に、その打ち合わせに軍部も出席して歌詞などに干渉した
のです。作詞家や作曲家――とくに作詞家は自分の意に沿わない歌詞を押し付けられた
人もおり、自分の作品でも封印したくなる気持もわからないでもありません。
 作詞家の西条八十は「比島決戦の歌」において、敵将の名前を入れるよう打ち合わせ
会議に出席していた将校に求められたといいます。「水師営決戦の歌」に「敵の将軍ス
テッセル」と入っているではないかというわけです。西条は断固反対したのですが、強
制的に歌詞を変更させられてしまったのです。
 「レイテは地獄の3丁目、出てくりゃ地獄にさか落とし」と西条は書いたのに「いざ
来いニミッツ、マッカーサー出てくりゃ地獄にさか落とし」と変更させられたのです。
 こうなってくると、かなり次元が低くなりますが、軍歌の中には本当に良い歌もある
のです。そういう戦時歌謡としての軍歌に関して忘れられない作曲家がいます。古関裕
而がその人です。彼は、誰でも知っている戦時歌謡の名曲をたくさん作曲しており、隠
蔽しておくにはもったいないものばかりです。
 古関裕而氏は平成元年8月22日に亡くなったのですが、その葬儀には、早稲田大学
と慶応義塾大学のそれぞれの応援団が掲げる校旗に見送られて出棺したのです。早稲田
出身でも慶応出身でもない古関氏なのになぜでしょうか。その理由は明日のEJで、詳
しく述べることにします。             ・・・ [軍歌と日本人/04]

2008年02月01日

応援歌づくりの名人/古関裕而(EJ第829号)

 作曲家/古関裕而(敬称略)――といってもピンとこないかも知れません。とくに若
い人はほとんど知らないでしょう。古関裕而の作った曲はあまりにもたくさんあります
が、次の3曲なら若い人でも知っているでしょう。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
       1.「巨人軍の歌/闘魂こめて」
       2.「阪神タイガースの歌/六甲おろし」
       3.「全国高等学校野球大会の歌/栄冠は君に輝く」
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 このような応援歌を作らせたら、古関裕而の右に出る人はいないと思います。巨人と
阪神の、しかもプロ野球の応援歌としては、最も有名な応援歌を同じ作曲家が作ってい
るなんてとても珍しいことだと思います。
 それだけではないのです。古関裕而は早稲田大学と慶応義塾大学の両方の応援歌を作
っているのです。昨日のEJの最後の部分で、古関裕而の葬儀に早稲田と慶応の応援団
が駆けつけ、両校の校旗が掲げられる中で出棺が行われたと書きましたが、彼が両校の
応援歌を作曲しているからなのです。
 最初に作ったのは、早稲田大学の応援歌「紺碧の空」です。昭和6年のことです。こ
の歌は早慶戦のときに神宮球場のスタンドでよく聞いたものですが、慶応側の人間もこ
の曲がいい曲であることを認めていて、一緒に歌っている者もいるぐらいです。
 この歌は、古関裕而の同郷の歌手伊藤久男のいとこが早稲田大学の応援団をやってい
た関係で、依頼されたものといわれています。作詞は学生から募集して住治男という人
の作品が選ばれており、それに曲をつけたのです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
            紺碧の空 仰ぐ日輪
            光輝あまねき 伝統のもと
            すぐりし精鋭 闘志は燃えて
            理想の王座を 占むる者われ等
            早稲田 早稲田 
            覇者 覇者 早稲田
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 「紺碧の空」ができた昭和6年当時慶応義塾も新しい応援歌を作って対抗しました。
その歌は、橋本国彦(故人)の作曲で、「ブルー・レッド・アンド・ブルー」といった
のです。三色旗は慶応義塾の校旗です。しかし、この春の早慶戦は「紺碧の空」を歌っ
た早稲田が勝利して「ブルー」は消えたのです。
 戦後になって、中断していた東京六大学リーグ戦が復活した昭和21年のことです。
早稲田大学の「紺碧の空」があまりにもいい曲なので、慶応義塾大学の応援団が古関家
を訪れて「ぜひ応援歌を作って欲しい」と頼み込んだのです。
 古関裕而は早稲田大学の了解を取ることを条件に慶応義塾大学の応援歌を作曲してく
れたのです。曲が先にできて、あとから慶応出身の藤浦洸(故人)が歌詞をハメこみ、
完成したのが「我ぞ覇者」なのです。
 この歌は4番まであり、4番は早慶戦用の応援歌になっています。現在では4番だけ
が独立して歌われるようになっています。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
            よくぞ来たれり 好敵早稲田
            天日(てんじつ)のもとにぞ 戦かわん
            精鋭われに有り 力ぞあふれたり
            おお 打てよ砕け
            早稲田を倒せ
            慶応 慶応 慶応義塾
            叫べよ高く 覇者の名を
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 ついでに「六甲おろし/阪神タイガースの歌」のことも書いておきましよう。この歌
は昭和11年に阪神球団から依頼されて作曲され、中野忠晴という人の歌でレコードが
作られていますが、これは一般発売ではなかったのです。このときのタイトルは「大阪
タイガースの歌」で、B面はやはり古関裕而作曲の「大阪タイガース行進曲」が収録さ
れていたのです。
 「阪神タイガースの歌」は、阪神ファンの間にじわじわと浸透し、やがて「六甲おろ
し」と呼ばれるようになったのです。1番の歌詞の最初が「六甲おろしに 颯爽と」で
はじまるところからそう呼ばれるようになったのです。
 東京にいかに巨人ファンが多くてもカラオケで「闘魂こめて」が歌われることはあり
ませんが、関西ではカラオケで「六甲おろし」が歌われることはさほど珍しいことでは
ないのです。そのくらいこの歌は関西人に浸透しているのです。
 ところで、昨日のEJでご紹介した歌手の藍川由美さん―――この人は声楽の分野で
わが国初の学術博士号を取得した人なのですが、古関裕而の研究家としても有名です。
それに、藍川さんには「古関裕而歌曲集」というCDもあります。
 藍川さんはその著書『これでいいのか、にっぽんのうた』(文春新書)の中で、古関
裕而がこれほどの名曲をたくさん作曲しているのに、意外に日本の音楽界の中で評価が
高くないことに疑問に感じ、調べはじめたと書いています。
 古関裕而は、昭和4年に行われた英国の国際作曲コンクールで堂々第2位を獲得して
いるという事実があるのですが、このことは日本の音楽史のどこにも記載はないとそう
です。
 しかし、これは事実であり、これによって古関は、日本ではじめて国際的に認められ
たクラシックの作曲家ということになるのです。日本の音楽ジャーナリズムは、東京音
楽大学出身者以外は音楽家として認めないという傾向があったのです。
                         ・・・ [軍歌と日本人/05]

藍川由美

2008年02月04日

情感あふれる古関裕而の軍歌(EJ第830号)

 藍川由美氏の指摘によると昭和のヒトケタの時代には、中山晋平の「波浮の港」「東
京行進曲」「東京音頭」「天龍下れば」などや古賀政男の「影を慕ひて」「酒は涙か嘆
息か」「丘を越えて」が一世を風靡し、昭和フタケタに入ると古関裕而や服部良一が登
場するのです。
 ところで中山晋平といえば、東京音楽学校を卒業したわが国のクラシック音楽の総本
山とされている人ですが、古関裕而は、福島商業学校卒で正式に音楽教育を受けておら
ず、独学で作曲を勉強したのです。
 その古関裕而が、福島商業学校の5年生の夏から翌年の5月にかけて作曲したオーケ
ストラの作品が、昭和4年の英国国際作曲コンクールで第2位に輝いたというのですか
ら、それは日本の音楽史上の快挙というべきものです。
 しかし、藍川由美氏の指摘によると、その快挙が事実であるにもかかわらず、堀内敬
三の『音楽50年史』、中島健蔵の『証言・現代音楽の歩み』には一切記載されていな
いのです。
 古関裕而は日本の音楽界にまったく後ろ盾がなく、独学でもあるので、東京音楽学校
のメンツを重んじようとしたのか、それとも国内の著名音楽家に遠慮したのか、この快
挙が報道されることはなかったのです。日本の音楽界は、古関のような在野の音楽家を
冷淡に扱う傾向が強かったことを藍川氏は指摘しています。
 古関裕而のオーケストラの作品がいかに素晴らしいかは、今でもNHKがスポーツ放
送のテーマ曲にしている「スポーツ・ショウ行進曲」や、昭和39年、55歳のときに
作曲した東京五輪用の「オリンピック・マーチ」を聴けば明らかです。
 とくに「オリンピック・マーチ」は、古関裕而の天分がいかんなく発揮された名曲で
あり、世界中から、誰の作曲かという問い合わせがNHKに相次いだといいます。そし
て、いつしか古関は、「日本のスーザ」といわれるようになったのです。それなのに、
いまだに古関裕而の業績は高く評価されていないのです。
 軍歌の話からかなり脱線してきているようですが、国民歌謡や時局歌謡(軍歌)は、
そのまま校歌や応援歌につながってくる歌であり、その根は同じものというべきです。
そういう意味で古関裕而も数多くの軍歌を作っているのです。
 その中でもとくに有名であり、名作といわれるものをいくつか上げ、最初の歌い出し
を書いておきます。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
       1.露営の歌 ・・・・・・ 勝ってくるぞと勇ましく
       2.暁に祈る ・・・・・・ ああ あの顔で あの声で
       3.若鷲の歌 ・・・・・・ 若い 血潮の 予科練の
       4.ラバウル海軍航空隊 ・ 銀翼つらねて 南の前線
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 おそらく現在60歳以上の人であれば、最初の歌い出しを見れば自然にメロディが出
てくるはずです。それほど何回も聞いたし聞かされた歌なのです。しかし、それ以上に
これらの歌が質的に良かったからこそ、記憶に残ったのです。
 この中でとくに印象的なのは「露営の歌」です。この歌は、昭和12年7月に支那事
変がはじまったときに、東京日日・大阪毎日新聞社(現在の毎日新聞社)が時局歌を募
集したところ、次点になった歌詞に基づいて作られたのです。ちなみに一等当選歌は、
「進軍の歌」であり、これは陸軍戸山学校軍楽隊が曲をつけ、次点は古関裕而に作曲が
委嘱されたのです。
 そのとき古関裕而は満州を旅行中だったのですが、電報で急遽呼び戻されたのです。
古関は下関で買った新聞で「露営の歌」の歌詞を知り、下関から東京に戻る汽車の中で
曲を作り、東京に着いたときにはできていたという逸話が残っているのです。
 このときの選者のひとりに北原白秋がいたのですが、北原はこの「露営の歌」を評し
て、「うまく曲がつけば第二の『戦友』になるだろう」と評しているのを知り、古関は
「それなら・・」と車中にもかかわらず曲をつけたといっています。
 第1位の「進軍の歌」は、いかにも軍歌らしく武張った印象であるのに対して、「露
営の歌」は戦陣に在って生きていくことの実感と感慨とをにじませたヒューマンな、も
ののあわれに通じる感傷性がみなぎっている良い歌です。
 「露営の歌」は5番までありますが、3番は少しトーンを落として歌うよう古関は指
定しています。3番の歌詞を紹介します。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
         弾丸(たま)もタンクも 銃剣も
         暫し露営の草枕
         夢に出てきた 父上に
         死んで還れと 励まされ
         さめて睨むは 敵の空
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 一般的に軍歌というと、行進曲風のいかにも士気を鼓舞する押しつけ的な曲想が多い
ものですが、古関の曲の場合、行進曲風でありながら、そこに豊かな情感というものが
感じられるのです。それが何度歌っても飽きがこない音楽となっているのです。「露営
の歌」もそういう歌のひとつです。
 また、同じ行進曲でも単に勇ましいものから、希望が湧いてくるものまでいろいろあ
りますが、古関の行進曲風の曲には弾むようなリズムがあって、しかも情感にあふれ、
それが素直にやる気を起こさせる原動力になっているものが多いのです。
 その典型的な歌に、戦後菊田一夫と組んで作ったドラマ「鐘の鳴る丘」の主題歌「と
んがり帽子」があります。これは、もともと戦災孤児を励まそうと、米国の占領軍が企
画して菊田一夫にドラマの制作を依頼してできたものなのです。「緑の丘の 赤い屋根 とんがり帽子の時計台・・・」ではじまる歌です。
 このドラマの主題歌がどんなに当時の子どもたちの力になったか、印象に残ったか、
現在50歳以上の人ならきっとわかると思います。  ・・・ [軍歌と日本人/06]

4古関裕而.jpg

2008年02月05日

日本の歌の両端に古関と古賀がいる(EJ第831号)

 藍川由美氏は、「日本の歌」の両極端に位置する作曲家として、古関裕而と古賀政男
をあげており、両者の決定的な違いは音階にあることを指摘しています。
 古関裕而の作風は、10代の頃からリムスキーコルサコフやストラビンスキー、シェ
ーンベルクといった作曲家の作品の影響を強く受けています。古関の音楽は、1オクタ
ーブを12分割した12平均律によって構築され、自在な転調をその特色としておりそ
ういう意味でスタンダードであるといえます。
 これに対して古賀政男の音楽は、日本独特の、あるいはアジアの伝統的な歌唱法をベ
ースとしています。これは、厳密にいうと古賀政男の音楽は12平均律で調律された楽
器では出せない音で構成されているといってよいと思います。
 藍川氏の本には、12平均律の音階の振動数と、英国人エリスが明治初期に測定した
日本の音階の振動数を比較する表が載っていますが、そこには微妙な差があるのです。
これは何を意味するのかというと、12平均律で調律されたピアノで日本の音階を弾く
と、日本人の耳には微妙に狂って聞こえたり、心地よくない響きになったりすることが
あるということです。
 そこで、古賀は、自分で自由に調弦できるギターやマンドリンなどの弦楽器を使って
作曲し、ピアノでは出せない音を求めたのではないかといわれています。古賀の求めた
日本独特の音は三味線などの日本特有の楽器の音にも通じるのです。
 日本の流行歌の世界では、作曲家自身が歌手に直接節回しを歌いながら伝授するのが
通例となっています。そのため、同じ曲でも歌手によって歌い方はかなり違ってくるこ
とになります。
 とくに古賀の作品の場合、その自筆譜には細かい節回しが16分音符や3連符などを
用いて書き込まれており、古賀はそれを使って歌手に合わせて歌い方を指導したといわ
れています。したがって、流行歌の場合、どこまでが楽譜に書かれていることで、どこ
までが歌手の個性なのかわからないまでに歌と歌手が一体化していくのです。
 これに対して、「雨のオランダ坂」や「三日月娘」、「君の名は」や「黒百合の歌」
などの流行歌も多く手がけている古関裕而の方は、あくまで12平均律にのっとって音
楽を作り、それをきちんと音符に書き、歌手がスコアの通りに歌わないと非常に厳しか
ったそうです。それに加えて古関は、オーケストラ・スコアやパート譜までていねいに
書き、その通り演奏するよう求めたといわれています。
 実は、古関がスコアを重視したのは、それなりの理由があるのです。流行歌の世界で
は、作曲家が作るのは詞に合わせたメロディだけであり、それを基にアレンジャーが曲
として仕上げるというスタイルが定着しているそうです。したがって、楽譜が書けない
作曲家も実際には存在するのです。
 前にも述べたように、古関は流行歌作曲家として一段低く見られていたフシがあり、
せっかく古関のオーケストラのスコアがついていても、曲の一部がカットされたり、オ
ーケストラのスコア全部を他の編曲者がやるという、普通では考えられないような失礼
なことも行われていたようなのです。
 これに関して、藍川由美氏は自著において次のように書いているのです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『しかし、そういった当時の演奏家の限界を知りながらも、古
      関は理想を曲げることなく自らの書法を貫いた。十代の頃から
      常に「世界」を意識していた古関は、きちんとした楽譜さえ残
      しておけば、いつの日か必ず正しく演奏される日が来ることを
      信じられたのであろう。時代や慣習に流されない立派な態度で
      ある。古関の自筆譜に向き合うことで、こうした生きざまに触
      れ、私は流行歌は下品で、芸術歌曲は高級というような思い上
      がった考え方がいかに空虚なものであるか知った』。(藍川由美
      著、『これでいいのか、にっぽんのうた』/文春新書)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 軍歌についてはもう少し続けますが、古関裕而については今回で終了するので、最後
に興味ある情報を提供します。
 よくデパートやレストランなどで、最後に「蛍の光」が演奏されますね。これはただ
の「蛍の光」の演奏ではなくある特定の楽団のものを使っているケースが多いのです。
 それはユージン・コスマン楽団の演奏による「別れのワルツ」なのです。この楽団の
演奏は、哀愁切々としており、2番はヴァイオリン、3番はかなり凝ったアレンジをし
ています。これを聞くと例のセリフ「本日はご来店いただきまして、誠にありがとうご
ざいました。まもなく閉店時間でございます。またのご来店を…」が自然に口をついて
出るほどです。
 実はこのユージン・コスマン楽団――これは古関裕而をもじった仮の名前なのです。
スコットランド民謡「蛍の光」は昭和24年に公開された米MGM映画『哀愁』に使わ
れたのですが、古関はこれをベースに独特のアレンジを加え、コロンビアの洋楽盤とし
て「別れのワルツ」というタイトルで発売したところ、これがロング・セラーとなって
今も使われているのです。
 2番に流れる哀愁切々たるヴァイオリンは、一説によると厳本真理の演奏といわれて
います。この盤は1956年に廃盤になっているのですが、その後何度も再生盤が作ら
れて現在にいたっているのです。
 私は、ユージン・コスマン楽団の原盤とその再録盤、それから13年前の最新再現盤
(コロンビア・シンフォネット演奏)の3つを持っています。原盤は1953年の録音
ですから、さすがに音は最悪ですが、コロンビア・シンフォネットの再現盤の音は良好
で、古関裕而の編曲の妙を興味深く聴くことができます。
 古関裕而の曲は本人執筆の完璧なスコアが残っているので、再生するのはきわめてラ
クなのです。                   ・・・ [軍歌と日本人/07]
                

2008年02月06日

昭和までの日本はパトス・オンリーの国(EJ第832号)

 「軍歌」の話をそろそろしめくくる必要があります。そこで、少し難しいテーマなの
ですが、林秀彦氏の「質の文明」と「量の文明」について掘り下げてみましょう。
 林氏は、2001年9月11日の飛行機テロによるニューヨーク世界貿易センタービ
ルの崩壊の映像に現在の日本の姿を見たといっています。自著『海ゆかば山ゆかば』の
中で林氏は、そのことを次のように表現しています。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
      『露出し、そそり立つ鉄骨の残骸は現実離れした悪夢の世界で
      あり――即ち日本の姿であり、舞い上がる砂塵は死臭そのもの
      を連想させ――即ち日本の姿だった』。(林秀彦著、『海ゆか
      ば山ゆかば』より。PHP研究所刊)
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 なぜ、林氏は日本ではないよその都市のビルの崩壊の姿に現在の日本の姿を見たので
しょうか。
 それは、林氏の本を熟読することによって、よく理解することができます。それは、
日本という国家国民の精神的な面の崩壊と、貿易センタービルの崩壊が二重写しになっ
た結果であると思われるのです。日本はまさにそんな状態にあるのです。
 とにかく現在の日本は国家という態をなしていないといわざるを得ないと思います。
例えば、米国では、国旗である星条旗をデザインしたTシャツを着たり、星条旗をデザ
インしたバッグを持って歩いていても誰もおかしいとは思いませんが、日本で日の丸入
りのTシャツを着たり、日の丸をペインティングした車に乗ったりしたら、完全に右翼
であると思われてしまうでしょう。
 これは大変異常なことであり、林氏のいうように、日本という国家が精神的に崩壊し
てしまっている証(あかし)といっても過言ではないと思います。何かが壊れてしまっ
ているのです。
 ところで、「愛国心」というものは、どのようなときに心に芽生え、自覚されるもの
だと思いますか。
 国家国民という意識は、自分の国が他国によって侵略されたりされようとしたときに
自然に自覚されるものといわれます。国家国民という意識が芽生えれば、そこに自然に
愛国心というものが付随して生まれてくるのです。
 しかし、欧米のように、隣接する他国との間で侵略が頻繁に繰り返されている国では
愛国心は自発的に生まれますが、日本のようにほとんど他国との戦争を経験していない
国では、容易なことで愛国心など生まれてはこないのです。まして、現在の日本は長い
間にわたって平和な時代が続いているので、完全に平和ボケしており、愛国心は死語に
なりつつあります。
 そういう意味において、明治政府がはじめて国家というものをクリエートしたとき、
一番困ったのはそもそも国家とは何であるかがはっきりしなかったことです。
 なぜなら、当時国家を支える精神的バックボーンであるとか、国家を組み立てるシス
テムというものが何も分からず、完全に手探りの状態であったからです。
 人間の認識や行動のしかたは、程度の差はあっても、ロゴス的かパトス的かのいずれ
かに分類されます。ロゴスとパトスの違いは次の通りです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
         ロゴス ・・・・ 理性的・科学的・論理的
         パトス ・・・・ 情念的・感覚的・身体的
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 欧米の文明とは「ロゴスの文明」です。明治時代には、デモクラシーとか人権という
ロゴスの根本は何も理解されていなかったのです。こういうロゴス文明をいちいち翻訳
して啓蒙していたのではとても間に合わない――明治政府はそう考えたのです。
 それに今でもそうですが、当時の日本はロゴスにはきわめて弱い体質だったのです。
そこで日本は徹底的にパトス――つまり、情操面を強調していくしかなかったのです。
それが他の国では見られない「質の文明」を強調する結果となったのです。
 実は、かつて「万葉集」ではそれが行われているのです。もともと日本人は歌心を持
っている国民であり、愛国心が自然に歌に結びついたと思うのです。
 林氏によると、「万葉集」は日本のフォークソングのアンソロジーであるというので
す。なぜなら、「万葉集」のいたるところで大和の国が愛でられており、愛国心が徹底
的に歌われているからです。それに「万葉集」のどの歌も高度の芸術性を持っており、
それが庶民によって歌い継がれている点もフォークソング的であるということができ
ます。
 明治政府のやったことは、「万葉集」の歌の精神を洋楽で歌ったことです。林氏はそ
れが軍歌であり、それは必ずしも戦争を意識した歌ばかりではなく、一種の国民歌――
フォークソングといってもいい――として全国民に歌われたのです。
 いくつか例をあげてみましょう。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
       ≪朝日に匂う桜花≫
       朝日に匂う桜花 春や霞める大八州 紅葉色映え菊薫る
       秋空高く富士の山 昔ながらの御柱と 立ててぞ仰ぐ神の国

       ≪愛国行進曲≫
       見よ東海の空あけて 旭日高く輝けば 天地の正気溌剌と
       希望は踊る大八州(おおやしま)
       おお晴朗の朝雲に 聳ゆる富士の姿こそ
       金おう無欠揺ぎなき わが日本の誇りなれ
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 とくに愛国行進曲――現在60歳を越える年齢の人であれば、歌詞を見るだけで、自
然にメロディが口をついて出てくるはずです。こういうパトスが当時徹底的に国策とし
て使われたのです。これは、欧米の「量の文明」に「質の文明」で対抗したことを意味
しているのです。                 ・・・[軍歌と日本人/08]

2008年02月07日

ホームソングとして歌われた軍歌(EJ第833号)

 かつての日本の歌には、学校で歌う「唱歌」と子供向けの「童謡」、加えて戦前前後
を通してNHKがその普及に努めた「国民歌謡」と「ラジオ歌謡」、そして戦時歌謡と
しての「軍歌」と学校の「校歌」や「応援歌」、そして大衆歌としての「流行歌」があ
ります。
 そういう歌の分類はあるにせよ、当時の歌は家族の共有財産のようなものであったこ
とは確かなのです。どの歌も家族全員で歌えたからです。そういう意味で当時は軍歌も
含めて一種のホームソングになっていたということができます。
 現在のように、息子や娘だけが知っていて、親にはさっぱりわからないロックやニュ
ーミュージックの類いはなかったのです。逆に、それだけ歌う歌が少なかったといえま
す。そのため、唱歌も国民歌謡も軍歌も、あらゆる年齢層の人が、ホームソングとして
歌ったのです。
 ちなみに「戦時歌謡」と「軍歌」は分けて考えるべきかも知れません。というのは、
日本が戦争に突入する前後のいわゆる「軍歌」は、軍部から作ることと歌うことへのか
なりの強制があった国策としての歌とそうでない歌があり、後者の強制のなかった歌は
「軍歌」ではなく「戦時歌謡」と呼ぶべきであるからです。
 とくに古関裕而の「露営の歌」(勝って来るぞと勇ましく)は大衆の心から生まれた
歌であり、軍の命令や強制は一切なかったからです。したがって、これは「戦時歌謡」
というべきです。
 古関は、音楽の形式としては、軍楽隊が演奏するのに相応しいマーチ形式をとりなが
ら、その内容は死出の旅に向かう人々の鎮魂歌として作曲しているのです。軍部は当時
歌詞にはうるさかったものの、音楽に関してはあまり注文をつけなかったそうです。
 もうひとつ「軍歌」のジャンルに入っているものの、音楽も歌詞も死出の旅の鎮魂歌
といえる歌に「戦友」があります。これは真下飛泉の長い歌詞に三善和気が作曲した名
曲中の名曲であり、「露営の歌」と並んで戦時歌謡の名曲といえます。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
        ここはお国を何百里 離れて遠き満州の
        赤い夕日に照らされて 友は野末の石の下
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 この歌はよく歌われる部分だけでも14番まであり、これは歌というより、一編の物
語といえると思います。当時は娯楽といえば、映画かラジオで歌われる歌しかなく、歌
にドラマ性を持たせる試みが行われていたといえます。
 この歌を使っての物語性というか、映像化を意識したと思われる歌に「空の勇士」と
いうのがあります。これは、林秀彦氏が、あのフランク・シナトラに歌わせたかっとい
っているほど、好きな歌であると告白しています。「空の勇士」の作詞は大槻一郎、蔵
野今春の作曲です。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
        恩賜の煙草戴いて 明日は死ぬると決めた夜は
        曠野(こうや)の風もなまぐさく ぐっと睨んだ敵空に
        星が瞬く 二つ三つ
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 この歌はこういうように始まるのです。まるでドラマのプロローグそのものといえま
す。歌詞の「明日は死ぬると決めた夜は」の部分は軍部からクレームがついて実際に歌
われたのは「明日は死ぬぞと決めた夜は」になったそうですが、これは詩としては、改
悪というべきです。
 ところで、余談ですが、「恩賜の煙草」というのがついこの間まであったのをご存知
でしょうか。この煙草は、天皇陛下から頂する煙草で、吸い口の近くに金色で菊のご紋
章が入っているのです。これが勲章などと一緒に下賜されていたというのです。美智子
皇后は、たばこは身体によくないとして、長い間かけて恩賜の煙草をやっと廃止して、
お菓子を今までの1個から2個に増やしたということが新聞に出ていました。
 さて、「空の勇士」の2番はこうなります。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
        すわこそ征けとの命一下 さっと羽ばたく荒鷲に
        何をこしゃくな群雀(むらすずめ)、腕前見よと体当たり
        敵が火を噴く堕ちてゆく
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 林氏は「一下」という文字がワープロで変換できず、すでに日本語として死語になっ
ていると嘆いています。林氏はさらに「悲壮」(これは変換できる)という言葉も死語に
なっていると指摘しています。
 「悲壮」を『広辞苑』で引くと「悲しい結果が予想されるにもかかわらず、雄々しい
意気込みのあること」と出ていますが、林氏はもはや日本人はそんな意気込みを二度と
持つことはあるまいといっています。これは私も同感です。
 3番をご紹介しましょう。まるで、そういう光景が目に浮かんでくるようです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
        機首を回(かえ)した雲の上 いまの獲物を見てくれと
        地上部隊に手を振れば どっと揚がった勝どきの
        なかの担架が目に痛い
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 紙面の関係上4番を省略して5番をご紹介します。これは定番のしめくくりです。
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
        世界戦史に燦然と 輝く陸の荒鷲へ
        今日も打ち振る日章旗 無敵の翼 とこしえに
        守る亜細亜に栄えあれ
−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−
 われわれは何かおぞましいものを見るように当時の歌を見てはいけないと思います。
若い人も軍歌に何かを感じていただければ幸いです。 ・・・ [軍歌と日本人/09]

カレンダー

最近のコメント